将棋の駒の1つ。基本的に前に1つずつしか進めない非力な駒ではあるが、多くの格言にも用いられる大切な駒。
ENG Fuhyo
One of the prices of Shogi. Although it is an ineffective piece that basically moves only one forward at a time, it is an important price used in many maxims in Japan.
JAN と金
「歩」が成ると、金の力が発揮するが、敵に奪われると「歩」に戻ってしまうことから「成金」という言葉が生まれた。
ENG Tokin
When a “pawn” is promoted, it demonstrates the power of gold, but when it is taken away by the rival, it returns to the “pawn”, giving rise to the term “Narikin”.
JAN 般若
能面の1種で、女性の嫉妬と恨みを表現した怨霊の面。鬼女の面であり、額には金泥を塗った2本の長い角が生えている。
ENG Hannya
A type of Noh mask that represents a woman's jealousy and resentment. It is a mask of a demon woman, with two long horns on her forehead painted with gold paint.
JAN 般若
般若の中でも強い怒りを表す「赤般若」。目からは、鬼になってしまった恥ずかしさや悲しさも感じることができる。
ENG Hannya
“A red Hannya” represents the strongest anger among Hannya. From its eyes, one can also feel the shame and sadness of having become a demon.
JAN 雷神
風神雷神図扉風に描かれる雷の神様。学問の神様として知られる菅原道真が死後「天神(雷の神様)」になったとされる。
ENG Raijin
The Raijin is depicted in the Fujin and Raijin illustrated on the door and Fujin. Sugawara Michizane, known as the god of learning, is said to have become “Tenjin (god of thunder)” after his death.
JAN 風神
風神雷神図扉風に描かれる風の神様。台風のような風災を起こす存在として人々の間で恐れられていた。
ENG Fujin
The Fujin depicted in the Fujin and Thunder God illustrated door winds. He was feared by people as a being who causes wind disasters such as typhoons.
JAN 獅子舞
伝統芸能の1つ。頭に獅子頭(ししがしら)を付けて衣装を身にまとい、祭囃子にあわせて獅子が舞い踊る。
ENG Shishimai
Shishimai is one of the traditional performing arts. The Shishimai wear costumes with lion heads on their heads and dance to the accompaniment of festival music.
JAN 獅子舞
頭に噛みつき、邪気や厄を払ってくれる。インドの遊牧民の間ではライオンが神秘的な力を持つとされた。
ENG Shishimai
Bites on the head to ward off bad air and misfortune. Among Indian nomads, lions were considered to have mystical powers.
JAN 下駄
足を乗せる木板に「歯」と呼ばれる接地用の突起を付け「眼」と呼ぶ穴に「鼻緒」を通した伝統的な履き物。
ENG Geta
Traditional footwear consisting of a wooden board on which the foot is placed with a protrusion for grounding called a “tooth” and a “nose strap” through a hole called an “eye”.
JAN 下駄
初期は仕事に適した様々な下駄があり、時代を経てファッションアイテムとして一般大衆に浸透した。
ENG Geta
In the early years, there were various types of Geta suitable for work, and over time they became a fashion item for the general public.
JAN 相撲
日本古来の神事・祭。国技と言われるほど日本精神を体現している競技。土俵の上で力士が組み合う。
ENG Sumo
An old Japanese Shinto festival and ritual. It is a sport that embodies the Japanese spirit so much so that it is called the national sport. Rikishi wrestle each other on the sumo ring.
JAN 雲龍型
横綱の土俵入りの型の1つ。四肢を踏んだ後右手だけを伸ばし、綱で1つの輪を作ることが特徴。
ENG Unryu type of ring-entering ceremony
This is one of the types of yokozuna ring-entering. The yokozuna steps on all four arms, then stretches out his right hand to form a circle with the rope.
JAN 阿形
寺院を守る神様。「阿」は、宇宙の根源や永遠を象徴する文字であり、ものごとの始まりを表現している。
ENG Agyo
The god who protects temples. The letter “a” symbolizes the root of the universe, eternity, and the beginning of all things.
JAN 吽形
寺院を守る神様。「吽」にはものごとの終わりの意味があり、2人揃って「始まりと終わり」を表現している。
ENG Ungyo
The god who protects the temple. Un” means the end of things, and the two together represent ”the beginning and the end.
二山富士夫
新しい技術を取り入れている九谷結窯
開発から製造・販売まで行う
一貫生産・販売体制で
”今までにない九谷焼”
をお届けします。
日 | 月 | 火 | 水 | 木 | 金 | 土 |
---|---|---|---|---|---|---|
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | ||
6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 |
13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 |
20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 |
27 | 28 | 29 | 30 | 31 |
日 | 月 | 火 | 水 | 木 | 金 | 土 |
---|---|---|---|---|---|---|
1 | 2 | |||||
3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 |
10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 |
17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 |
24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 |
31 |